Иди воин, приготовь крест!

"Иди воин, приготовь крест!"

Тертуллиан

«Слово о кресте для погибающих юродство есть...»

(Первое послание к Коринфянам 1:18)

Две тысячи лет Крестом Христовым соблазняются, искушаются, впадают в безумие, пытаются опорочить, оболгать, извратить, заставить забыть, отказаться, пойти на лукавый компромисс, и все это только по одной причине.

Крест — это истина. Истина о том, что Бог взошел на крест, умер на нем, и воскрес. Потому что Он — Любовь. Не та, о которой мы что-то знаем. А та, о которой мы ничего не знаем. Потому что Он — смирение. Абсолютное, совершенное, бесконечное, непостижимое.

Только любовь может принести себя в жертву тем, кого любит, в полном безмолвии и смирении, никак не навязывая себя, не заявляя, и не ожидая ответной любви и благодарности.  Нет такого человеческого слова, которое могло бы открыть истину так, как она есть. Крест Христов открывает ее.

«Но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы...», поэтому  многие поступают, как «враги креста Христова».

Среди них те, кто следует учениям Общества Сторожевой Башни (ОСБ). Они постепенно приобретают устойчивую неприязнь к терминологии и символике так называемой «отступнической» христианской церкви.

4

Крест они называют языческим  символом, и хотя до конца 1930-х годов публикации Сторожевой Башни обычно упоминали смерть Иисуса на кресте и иллюстрировали это, на сегодняшний день ОСБ заявляет, что Христос был пригвожденным на "столбе мучений" — вертикальной балке без перекладины. 

Предубеждение Общества Сторожевой Башни к этому символу искупительной жертвы Христа относится к числу «пересмотренных» откровений.

Начиная с октября 1931 года на обложке «Сторожевой башни» больше нет изображений креста и короны.

Попробуем рассмотреть исторические, археологические и библейские свидетельства об орудии казни Христа.

Одним из свидетельств того, что символ креста использовался еще в первом веке является дом, раскопанный в Геркулануме, освобожденном из своего погребения под лавой с вулкана Везувий, в котором есть ясные следы металлического креста, некогда висевшего на стене.

Геркуланум res

Крест и алтарь в Геркулануме.  

В 1873 году французский исследователь Шарль Клермон-Ганнё раскопал около 30 захоронений к юго-востоку от Иерусалима. На некоторых маленьких известняковых погребальных урнах над именем усопшего был выбит крест. Первоначальное захоронение, по приблизительным оценкам, датируется периодом 70-135 гг. н. э.

В 1945 г. были найдены 11 погребальных урн с христианского кладбища в Вифании. На этих урнах также было выбито изображение креста, а дата захоронения оценивается как 42-43 гг. н. э. — чуть более 10 лет после смерти и воскресения Господа.

Древнейшее изображение распятия на кресте — это карикатура на распятие Христа, найденная на холме Палатин в Риме; ок. 200 г. от Р.Х. Этот рисунок с надписью "Алексамен поклоняется своему Богу", как полагают ученые, призван был подвергнуть осмеянию юношу-христианина при дворе римского императора. Уже этой одной находки достаточно, чтобы считать вопрос об орудии казни убедительно засвидетельствованным. Но не для ОСБ. Дух этой организации таков, что объективная аргументация для них не имеет никакого значения,  если она не совпадает с доктринальными установками самой организации.

В 1968 в закрытой пещере у Гиват ха-Мивтар в северной части Иерусалима было найдено погребение,  дающее достаточно полное представление  о практике распятия в Палестине в первом веке. Кости принадлежат взрослому мужчине, умершему на кресте в период между началом и серединой 60-х гг. I в.  Исследование скелета показало, что в каждую его руку был вбит гвоздь, а пяточные кости были пронзены одним железным гвоздем. Голени казненного были перебиты. Интересно то, что это единственная археологическая находка останков человека, подвергшегося казни через распятие. И это распятие на кресте.

Следующий рубеж выяснения истины — это Библейские тексты, как те, которые превратно интерпретированы Свидетелями Иеговы (СИ), так и другие, подтверждающие историческую правду о кресте. Вообще, для того, чтобы полемизировать с сектантами, сыплющими библейскими цитатами в стиле рыночного торговца, психологически обрабатывающего потенциальную «жертву» на покупку его товара, требуется серьезное, даже скрупулезно-въедливое отношение к изучению, сравнению, анализу библейских текстов с учетом культурно-исторического, или точнее сказать, антропологического, в самом широком смысле этого понятия, контекста.  Иначе вскрыть до основания все искажения, всю «порчу» Библии, истории Церкви и христианства в целом, в которых погрязло ОСБ, не получится.  

Далее — библейские свидетельства о кресте.

В Евангелии употребляются два слова (на языке первоисточника)  для обозначения распятия, это σταυρος и ξυλον.

Слово «σταυρος — стаурос» имеет несколько значений: кол, частокол, шест, свая, крест.

Изначально, древнее значение этого слова — это кол, шест, свая.

Производный от него глагол в классическом греческом языке (4 в. до Р.Х) имел значение окружать кольями, обносить частоколом, огораживать, и очевидно, изначально не использовался для обозначения процесса распятия.

Слово «σταυρος — стаурос»  образовано от основы, означающей — ставить, стоять, поставить, вставать, становиться, быть устойчивым, расставлять, подпирать, воздвигать, возводить, вздыматься, выситься, поднимать, помещать, размещать.

Следовательно, значение заключается не в форме того, о чем идет речь, а в его положении.

В книге Эсфирь 7:9 Септуагинты для перевода еврейского слова, означающего повесить, употребляется глагол в повелительном наклонении, производный от «стаурос», в Новом Завете имеющего значение распинать.

Безусловно, в этом стихе говорится не о столбе или бревне, а о настоящем дереве, т. к. высота его указана пятьдесят локтей, то есть около 20 - 25 метров.

По причине такой высоты нет никаких оснований считать, что это был специально приготовленный "столб".

В Новом Завете употребляется множество производных форм глагола, обозначающего распятие,  для описания метода казни Иисуса Христа.

Как видно из текста Эсфирь 7:9 Септуагинты, это никак не указывает на форму столба.

Выражение «распни Его» в Евангелии от Марка Свидетели Иеговы безграмотно перевели «На столб его», но такой "перевод" придумали они сами, основываясь на своих предпочтениях, и лингвистически он не возможен.

Глагол, который в Новом Завете обозначает казнь через распятие, как в древнем греческом, так и в койне, в принципе, никакого отношения к форме столба не имеет, а иного слова кроме «σταυρος — стаурос»   для обозначения креста в качестве орудия казни в истории греческого языка не было.

Еврейское слово для обозначения "столба" в Новом Завете и в Септуагинте  переводится на греческий, как  «στυλος — стюлос» — столб, подпора, брус, колонна, столп — 1Тим.3:15; Гал.2:9; От.3:12; От.10:1; Исх.26:37; Суд.16:25; Прит.9:1; Соф.2:14, но никогда через «σταυρος».

И нигде в Библии эти слова (обозначающее столб на еврейском, и στυλος) не применяются по отношению к орудию казни.

В Библии для обозначения столба есть еще два слова, это:

δοκος — докос — брус, бревно, кровельноя балка, την δοκον φερειν таскать бревно — Лук 6:42

στηλη — стеле — столб, колона, свая, пограничный столб — Лев.26:1, Втор.16:22, Исх.23:24. Иов.26:11 Пс.74:4 Быт.19:26 Исх.13:21

Поэтому нет оснований новозаветное слово staurov отождествлять со столбом.

CИ также пытаются  навязать  мнение, что слово ксилон, (в синодальном переводе «древо»), (Деяния 5:30: «Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе»; Деяния 10:39: «И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на древе», а также  Деяния  13:29;  Галатам 3:13; 1Петра 2:24) -  означает вертикальный столб без поперечной балки, т. к. в LXX (Септуагинта), где «ксилон» встречается в кн. Ездры 6:11: «Мною же дается повеление, что [если] какой человек изменит это определение, то будет вынуто бревно из дома его, и будет поднят он и пригвожден к нему, а дом его за то будет обращен в развалины» — говорится о бревне.

Еврейское слово, которое используется в этом стихе, в LXX переведено через греческое «ξυλον — ксилон» .

Важно отметить, что это еврейское слово употребляется в еврейском тексте ВЗ всего лишь три раза, и только в Ездре 6:11 в связи с казнью, в  остальных случаях греческому «ξυλον — ксилон» соответствует другое еврейское слово.

Словари древнегреческого языка  определяют «ξυλον — ксилон», как растущее дерево, древесина, дрова, брёвна, лес, палка, деревянное сооружение.

«И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя дерево «ξυλον» плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так». (Книга Бытие 1:11)

«И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево «ξυλον», приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево «ξυλον»  жизни посреди рая, и дерево «ξυλον» познания добра и зла». (Книга Бытие 2:9)

"и их обоих повесили на дереве" (Есфирь 2:23);

"и десятерых сыновей Амановых пусть бы повесили на дереве" (Есфирь 9:13);

"и чтобы повесили его и сыновей его на дереве" (Есфирь 9:25).

В еврейском подлиннике используется единственное число слова, описывающего орудие казни, тогда как на нем вешали несколько человек, чего нельзя сделать на одном "столбе".

Хотя единственное число может обозначать и неопределенную множественность (Бытие 1:11,12), но если бы в этих стихах подразумевались несколько деревьев/столбов, то следовало бы ожидать и множественного числа слова "деревья" — например, как в Иисусе Навине 10:26,27.

Поэтому более вероятно, что в каждом случае это было настоящее дерево.

«Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо «ξυλον» жизни и войти в город воротами». (Откровение Иоанна Богослова 22:14)

«Получив такое приказание, он ввергнул их во внутреннюю темницу и ноги их забил в колоду» «ξυλον». (Деяния св. Апостолов 16:2).

Итак, слово «ξυλον — ксилон» в первую очередь указывает на природный материал, древесное происхождение, и может обозначать древо c любой формой.

Это  доказывается  образованным от него прилагательным «ξυλινου», которое имеет значения: деревянный, древесный.

Поэтому, когда в Новом Завете указывается, что Христа "убили, повесив на древе [ξυλου]." (Деяния 10:39) - это значит, что Его повесили не на чем-то в виде дерева, бревна или столба, а на чем-то деревянном, чем крест и является.

Так же, Свидетели Иеговы считают, что и по-латыни crux означает столб.

В словаре латинского языка Льюис (Lewis) и Шорт (Short) дается основное значение слова крукс — дерево, виселица, или другие деревянные орудия казни, к которым прибивали гвоздями или на которых вешали преступников. 

Из этого словаря видно что речь не идет о столбе мучения, а дает общее определение т.е. слово крукс может быть любой конструкции.

В словаре Oxford Latin Dictionary слову crux дается более точное значение — 1. Любая деревянная конструкция, на которой преступники были распяты, крест. 2. Распятие на кресте.

Так же Латинско-русский Словарь Дворецкого указывает на то что слово Crux переводится как крест (в форме Т или +), орудие пыток и казни.

crux

Но в приложении ПНМ (перевод нового мира — библия ОСБ) одиночный столб для казни преступников по-латински оказывается «Crux». Однако, сами латиняне наверняка так не думали.

Римляне называли это орудие казни «Crux», и по свидетельству древнеримских авторов оно состояло из двух скрепляемых между собой элементов.

Первый элемент это стационарная, вертикально вкопанная стойка, называемая «Staticulum» — статуэтка, фигурка, производное от status(a) — установленный, состояние, поза, положение (Латинско-русский Словарь Дворецкого).

Второй — «Patibulum» — шейная колода, надевавшаяся на приговоренных к распятию , поперечина креста (Латинско-русский Словарь Дворецкого), представлял собой съемную горизонтальную балку, которую собственно и несли на себе осужденные на смерть.

jesus-christ-crucifixion-585

Часто круксом (крестом) называли не только цельную, собранную из двух элементов конструкцию, но и отдельно сам «Patibulum — патибулум».

И в документах обычно говорилось не о распятии на круксе, а о распятии на патибулуме.

Собственно понятие распятия и подразумевает растяжку рук по сторонам, а не вертикальное подвешивание.

В изданиях ОСБ приводится иллюстрация простого столба, позаимствованная из трудов римско-католического богослова 16 столетия Юста Липсиуса, — для того, чтобы поддержать точку зрения Общества Сторожевой башни.

Там же приведено следующее заявление: "Такой простой столб для пригвождения преступников назывался "крус симплекс" — простой столб. И метод пригвождения их на таком орудии мучений приведен в иллюстрации римо-католического теолога 16 столетия Юста Липсиуса. Мы представляем здесь фотографическую копию его иллюстрации. Именно таким образом был пригвожден Иисус".

Justus Lipsius Crux Simplex 1629 res2

Однако самое интересное в том, что нигде в  книге Липсиус не говорит, что Иисус был пригвожден на "крус симплекс". Наоборот, он пишет, что Иисус был распят на кресте и сопроводил свое описание наглядной иллюстрацией. Как расценить такую лукавую избирательность ОСБ?

Cross

Книга Юста Липсиуса приводит многие иллюстрации методов распятия, но большинство из них — на обычно понимаемом кресте. Две иллюстрации из его книги показывают, как Петр мог быть распят.

Иисус предсказал смерть Петра: "Когда ты был молод, то препоясывался сам и ходил, куда хотел; а когда состареешься, то прострешь руки твои, и другой препояшет тебя и поведет, куда не хочешь.

Сказал же это, давая разуметь, какою смертью Петр прославит Бога". (Иоан. 21:18. 19).

Иисус Христос предсказал вид смерти Петра: руки его будут простерты, что представляло смерть на кресте.

Предание говорит, что это пророчество исполнилось в 67 году по РХ при распятии Петра.

Говорится также, что поскольку Петр отрекся от своего Господа и считал себя недостойным быть распятым подобно Господу Иисусу Христу, он просил, чтобы его распяли головой вниз и его просьбу удовлетворили.

Petr res

Микеланджело. Распятие апостола Петра.

Сегодня Сторожевая Башня ссылается на Липсиуса, несколько иными словами. «Одиночный столб для казни преступников называется по-латински crux simplex (крукс симплекс). Мы приводим репродукцию из книги Юстуса Липсиуса 1547 – 1606, который изобразил одно из таких орудий пытки.»

На перекладину указывают непосредственно Евангельские тексты: «И поставили над головою Его надпись, означающую вину Его» (Мф.27:37). Табличка (titulus crucis) с надписью, означающей «вину» Иисуса, была поставлена, не над Его руками, а над головою.

Еще более очевидно о факте крестного распятия говорят слова апостола Фомы: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей... не поверю» (Ин.20:25). Если бы руки были соединены над головой и пронзены одним гвоздем, как это обычно и утверждает Общество Сторожевой башни, то было бы сказано: «на руках Его ран от гвоздя (τοῦ ἥλου)», а не «от гвоздей (τῶν ἥλων)», как в Евангелии.

Свидетели Иеговы ссылаются на У. Е. Вайна, который указывает, что Церковь якобы переняла символ креста или "Тау" от язычников:

"К середине III века н. э. церкви либо отступили от некоторых учений христианской веры, либо исказили их. Чтобы усилить влияние отступнической церковной системы, церкви принимали язычников без возрождения верой и позволяли им сохранять свои языческие знаки и символы. Таким образом Тау, или Т, в наиболее распространенном виде с опущенной перекладиной, была перенята для обозначения креста Христова".

Из статьи Вайна следует, что крест был принят Цервовью лишь "к середине III века".

Но это, безусловно, не так, поскольку есть немало свидетельств первых христиан I и II века, что они в действительности верили в крест, а не в столб:

Одно из самых ранних свидетельств, это "послание к траллийцам" сщмч. Игнатия Богоносца (Антиохийского), умершего мученической смертью в начале II-го века.

В послании есть следующая фраза:

"Если бы они были это, то являлись ветвями креста, и плод их был бы нетленен." (Игнатий Антиохийский, "Послание к траллийцам". Глава XI).

Ценные указания находятся у святого  мученика Иустина Философ (166 г.)  

Из разговора с Трифоном-иудеем:  "Агнец, которого велено было изжарить всего, был символом страдания крестного, которым имел пострадать Христос. Ибо, когда жарят ягненка, то его располагают наподобие фигуры креста: один вертел проходит через него прямо от нижних конечностей к голове, а другой поперек плечных лопаток, на котором держатся передние ноги ягненка"

Священномученик Ириней, епископ Лионский ( конец II — начало III вв.) говорит еще более конкретно:

«Вид креста имеет пять концов: два по длине, два по ширине и один в середине, на который опирается» .

А в апокрифическом Послании Варнавы, которое было написано около 117 года, когда еще сохранялось живое воспоминание, утверждается, что орудие распятия  Иисуса символизирует греческую букву ταῦ, аналогичную русской Т.

Автор Послания Варнавы, в отличие от Общества Сторожевой Башни, не сомневается, что орудие распятия, называемое им стаурос, могло иметь перекладину. Остается только решить, кто из них лучше знает греческий язык — автор Послания Варнавы, для которого койнэ было родным языком, или СИ.

В этом же Послании  говорится о том, что распятие Христа имело значение и в истории древнего Израиля:

"Чтобы вразумить поражаемых, что они преданы на смерть за свои грехи, Он говорит к сердцу Моисея, чтобы он сделал образ креста (стаурос) и Того, Кто имел пострадать на нем, потому что они, если не будут уповать на него, будут побеждены навек. Итак, Моисей положил оружие одно на другое среди возвышения, и ставши выше всех, простер свои руки, — и тогда Израиль одерживал победу, а когда опускал [руки] вниз, [израильтяне] были побиваемы".

Moses-Aaron-and-Hur

"Помоги, Господи!" Джон Эверетт Миллес. 1871

Тертуллиан (150-222 гг.) писал: "...нам вменяется в вину цельный крест, то есть с перекладиной и выступом для сидения".

Примером откровенного манипулирования историческими свидетельствами может служить фраза из известной (легко находимой в интернете) апологетической статьи СИ: «Согласно книге «У истоков христианской церкви» у христиан этот знак «далеко не сразу стал важнейшим символом новой религии. В раннем христианстве, в I, II и даже в III вв., крест как орудие казни Иисуса Христа презирался верующими. В этой связи Минуция Феликс писал: „что касается крестов, то мы их совсем не почитаем; нам не нужны они, нам христианам; это вы язычники, вы, для которых священны деревянные идолы, вы почитаете деревянные кресты» (Голубцова Н.И. «У истоков христианской церкви», М, Наука, 1967, с. 83)»

Первый аспект манипуляции заключается в том, что СИ не признают древнехристианские памятники  в качестве достоверных источников, если в них содержатся факты, противоречащие их доктринам. Ссылаться на свв. Игнатия Богоносца, Иринея Лионского, Иустина мученика, или Тертулиана, или послание Варнавы перед ними бесполезно. Но вот находится источник, как им кажется, подтверждающий их позицию и автор материала ссылается на древний источник христианской апологетики, чтобы доказать отсутствие почитания креста в первохристианстве.  Оставим в стороне разъяснение того, что Минуций говорит именно о языческом поклонении кресту, как вещи, деревянному изделию, т. е. как идолу. И обратим внимание на то, что можно узнать о самой форме орудия казни от Минуция Феликса:

«Естественное подобие креста мы находим в корабле, когда он несется распустивши паруса или подходит к берегу с простертыми веслами. Точно также ярем, когда его подвяжете, похож на крест; и человек, когда он, распростерши руки, чистым умом возносит молитву к Богу, представляет образ креста». 

Т. е. даже в рамках одного и того же исторического памятника СИ выхватывают то, что может им служить для подтверждения своей позиции и легко (точнее — просто непорядочно) игнорируют свидетельства того же источника, расположенные несколькими строчками ниже. Впрочем, возможно автор статьи и не читал саму апологию Минуция Феликса, поскольку он ссылается не на первоисточник, а на статью другого автора, цитирующего слова древнехристианского апологета. В первом случае — нечестность, во втором — недобросовестность.

Против таких приемов бороться библейскими или историческими свидетельствами почти бесполезно, но совсем небесполезно знать, где и в чем СИ искажают Библию и историю христианства.

Отрицание Креста — самодостаточный факт войны с Истиной.

Искажение текстов Священного Писания

Издание ПНМ знаменательно тем, что в нем 237 раз употреблено имя Иегова там, где в греческих рукописях значится либо слово κύριος (Господь), либо слово θεός (Бог).

По утверждению СИ, это имя восстановлено во всех тех местах, «где оно должно стоять в Священном Писании».

ОСБ утверждает, что Иисус и Его ученики пользовались копиями Септуагинты, в которых значился еврейский Тетраграмматон, и якобы при написании своих произведений новозаветные писатели неизменно использовали Тетраграмматон, который, дескать, потом — так же, как и в рукописях Септуагинты — при переписывании был заменен греческими словами κύριος и θεός. 

Этот вывод археологически не подтверждается.

Из 5 000 новозаветных рукописей нет ни одной, в которой был бы использован Тетраграмматон.

010

Ни в одной рукописи Нового завета четырехбуквенное имя Бога не значится.

Поэтому ПНМ — это строго говоря, не перевод Священного Писания, а в лучшем случае, истолкование его СИ. Но поскольку ОСБ заявляет ПНМ, как библейский перевод, то этот продукт на самом деле даже не истолкование, а искажение Библии. 

Даже если специально предположить, что Общество Сторожевой башни право в своем предположении, то профессиональное, т. е. порядочное и бережное отношение переводчика к древним текстам не дает права на такую вольную замену греческих слов κύριος и θεός Тетраграмматоном.

Если бы переводчики древности руководствовались своими конфессиональными предпочтениями, то библейский текст очень скоро перестал бы им быть.

Причем следует отметить, что в переводе нового мира такая замена в Новом завете производится не только в ветхозаветных цитатах, где по еврейскому тексту можно определить, какое же слово стоит за титулом Господь, но и в других местах, где значение этих слов самим текстом однозначно не определяется.

Общество Сторожевой башни утверждает, что якобы Иисус и Его ученики произносили в обиходной речи Тетраграмматон согласно написанию, а не заменяли его общепринятым в то время титулом אדני (Адонáй, т. е. Господь мой).

На такое утверждение вообще нет никаких оснований, даже косвенных.

Напротив, именно отсутствие обвинений Иисуса со стороны фарисеев в этом, с их точки зрения, кощунственном отношении к имени убедительно говорит в пользу того, что Иисус и Его ученики не произносили Божиего имени в обиходной речи, ибо фарисеи непременно воспользовались бы этим фактом, дабы обвинить Иисуса. Ведь, согласно Талмуду, в наступающий райский мир не будет принят тот, «кто произносит Имя соответственно его буквам» (Мишна. Санhедрин.10:1), и «кто отчетливо произносит Имя, тот повинен в смертельном грехе» (Песикта.148а).

Единственная молитва на еврейском языке, которая есть в Евангелии, - это слова Господа с креста: «Элои! Элои! ламма савахфани?», в которой Иисус обращается к Богу по имени, более всего похожим на известное «Элохим», но это точно не «Иегова».

Нельзя не отметить безосновательную вставку слова «остальное» в стихе Кол.1:16: «посредством его сотворено все остальное».

Вставка этого слова, которого нет ни в одной греческой рукописи, является откровенной фальсификацией, отвечающей учению Общества Сторожевой башни.

Задача СИ — доказать, что Христос сотворен Богом, а не является Творцом.

Однако даже в искалеченном ПНМ они не смогли заретушировать все текстуальные свидетельства Божества Христа. Так, свидетельство Фомы «Господь мой и Бог мой!» присутствует в ПНМ.

В послании к Колоссянам  русская редакция ПНМ содержит слова о Христе: «в нём воплотилась и обитает вся полнота Божьей сущности». Следует обратить также внимание на то, что ПНМ на русский язык переводился с английского, т. е. это двойной перевод, сначала с древних языков оригинальных текстов на английский, затем на русский. Известно, что двойной перевод хорошим не бывает.

Примером откровенного искажения смысла там, где он совершенно очевиден, может служить первая фраза Евангелия от Иоанна, которая в Синодальном переводе звучит: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог», а у СИ: «В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было богом» (с маленькой буквы).

Т. к. в Библии между Ветхим Заветом и Новым Заветом немалое количество таких пересечений и параллелей, которые подтверждают Божественность Иисуса Христа, то СИ при всем их усердии искалечить Священное Писание в угоду своим доктринальным установкам,  тем не менее не удалость полностью затемнить, удалить, исказить или просто извратить слово о Сыне Божием. Чтобы убедиться в этом, можно посмотреть на библейские свидетельства даже в том виде, который они приняли в ПНМ.  

В Ветхом Завете Бог Иегова говорит о себе то, что в Новом Завете говорит о себе Иисус:

Иеремия: «Я, Иегова, исследую сердце и испытываю почки, чтобы воздать каждому по его путям, по плодам его дел».

Откровение: «Тогда все собрания узнают, что я тот, кто исследует почки и сердца. Я воздам каждому из вас по вашим делам.»

Исайя: «Признавайте святость Иеговы воинств — его бойтесь и перед ним трепещите. Он станет святилищем, но для обоих домов Израиля он будет камнем, о который они споткнутся, и скалой, о которую они ударятся, западнёй и ловушкой для жителей Иерусалима. Многие из них споткнутся, упадут и разобьются, попадут в ловушку и будут пойманы.

1 Петра: «Тот самый камень, который строители отвергли, но который стал главой угла»,  а также «камень преткновения и скала падения».

Исайя: «Так говорит Иегова, Царь Израиля и его Выкупающий, Иегова воинств: Я первый, и я последний, и кроме меня нет Бога»

Откровение: «Я А́льфа и Оме́га, первый и последний, начало и конец».

Иегова называет себя выкупающим. Остается вспомнить, кто в Новом Завете — Искупитель.

Исайя: «Владыка Господь Иегова ... будет пасти свою отару, как пастух. Он сам будет собирать ягнят и носить их на груди, будет заботливо водить кормящих».

от Иоанна: «Я — добрый пастух. Добрый пастух отдаёт свою душу за овец...

Исайя: «Не я ли, Иегова? Кроме меня нет другого Бога. Я праведный Бог и Спаситель, и кроме меня нет другого... передо мной преклонится всякое колено...»

К Фил.: «чтобы перед именем Иисуса преклонили колени все, кто на небе, и все, кто на земле, и все, кто под землёй...»

Матрица искажений Библии и христианской истории настолько очевидна, что собственно, само искажение, повреждение  Евангельских основ и выглядит основной задачей и целью СИ. Отсюда реальная сложность противостоять им рядовому прихожанину при уличных встречах или домашних посещениях этими «просветителями». Церковь учит прежде всего работать над своей душой,  а не учить, тем более обличать тех, кто думает не так, как мы. У СИ задача прямо противоположная и в то же время парадоксально совпадающая , ведь их цель — тоже наши души.

22

И может быть, главное все-таки не в том, чтобы на каждый провокационный и лживый прием этих вербовщиков во «дно адово» иметь искусный антиприем, а в том, что если даже ангел с неба начнет свидетельствовать не то, что предано Церкви Духом Святым, не соблазниться подменой, которую будут предлагать вместо Креста. Бог не ставит условием спасения уровень IQ или диплом о богословском образовании. Он вообще никакого условия не ставит. Он только предлагает Крест.

 

Комментарии   

 
garnet
0 # garnet 22.08.2015 07:46
Все-таки не понятно с Ездры 6-11.
1) Там описано все таки "бревно" или "живое дерево"?
2) Если "бревно", то что это была за казнь? Или это просто наказание - прибить к бревну, высечь плетками и отпустить? Или это вообще "сажание на кол"?
3) Чье это наказание (Царя Дария или иудеев?)
Место темное, а хотелось бы ясности, а то СИ достают.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Правкруг.рф  —  это христианский православный интернет-журнал, созданный одноименным Содружеством православных журналистов, педагогов, деятелей искусства  

Новые материалы раздела

Присутствие родителей при крещении младенца

Автор: Протоиерей Павел Карташев

Присутствие родителей при крещении младенца

Ответ на вопрос читателя сайта "Правкруг"

Просмотров:5194 Рейтинг: 1.50

Правкруг существует на ваши пожертвования
Ваша помощь дает нам возможность
продолжать развитие сайта.
 

ЦС banner 4

Звонница play

 socseti vk long  socseti fb long

Баннер НЧ

us vyazemy v2

LNS

-о-Бориса-Трещанского-баннер10-.jpg

баннер16

Вопрос священнику / Видеожурнал

На злобу дня

07-07-2015 Автор: Pravkrug

На злобу дня

Просмотров:2463 Рейтинг: 3.67

Как найти жениха?

10-06-2015 Автор: Pravkrug

Как найти жениха?

Просмотров:2835 Рейтинг: 4.62

Неужели уже конец? Высказывание пятнадцатилетней девочки.

30-05-2015 Автор: Pravkrug

Неужели уже конец? Высказывание пятнадцатилетней девочки.

Просмотров:2839 Рейтинг: 4.31

Скажите понятно, что такое Пасха?

10-04-2015 Автор: Pravkrug

Скажите понятно, что такое Пасха?

Просмотров:2158 Рейтинг: 4.80

Почему Иисус Христос любил Лазаря и воскресил его?

08-04-2015 Автор: Pravkrug

Почему Иисус Христос любил Лазаря и воскресил его?

Просмотров:1696 Рейтинг: 5.00

Вопрос о скорбях и нуждах

03-04-2015 Автор: Pravkrug

Вопрос о скорбях и нуждах

Просмотров:1845 Рейтинг: 5.00

В мире много зла. Что об этом думать?

30-03-2015 Автор: Pravkrug

В мире много зла. Что об этом думать?

Просмотров:1949 Рейтинг: 4.67

Почему дети уходят из церкви? Что делать родителям?

14-03-2015 Автор: Pravkrug

Почему дети уходят из церкви? Что делать родителям?

Просмотров:1795 Рейтинг: 5.00

Почему вы преподаете в семинарии? Вам денег не хватает?

11-03-2015 Автор: Pravkrug

Почему вы преподаете в семинарии? Вам денег не хватает?

Просмотров:1318 Рейтинг: 5.00

Зачем в школу возвращают сочинения?

06-03-2015 Автор: Pravkrug

Зачем в школу возвращают сочинения?

Просмотров:1264 Рейтинг: 5.00

У вас были хорошие встречи в последнее время?

04-03-2015 Автор: Pravkrug

У вас были хорошие встречи в последнее время?

Просмотров:1420 Рейтинг: 5.00

Почему от нас папа ушел?

27-02-2015 Автор: Pravkrug

Почему от нас папа ушел?

Просмотров:1932 Рейтинг: 4.60

 

Получение уведомлений о новых статьях

 

Введите Ваш E-mail адрес:

 



Подписаться на RSS рассылку

 

баннерПутеводитель по анимации

Поможет родителям, педагогам, взрослым и детям выбрать для себя в мире анимации  доброе и полезное.

Читать подробнее... 

Последние комментарии

© 2011-2017  Правкруг       E-mail:  Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Содружество православных журналистов, преподавателей, деятелей искусства.

   

Яндекс.Метрика